Narcissu
(Traduzione Italiana)
Anteprima Stato
Completato Completato
Piattaforme
Anime & Manga Linux Microsoft Windows
Download
v1.0
Pagina VNDB

Non credo ci sia molto da dire su Narcissu, è forse uno dei più famosi Visual Novel che esistano ad oggi.
La storia mi ha davvero colpito, sin dalla prima volta che l'ho letta. Straziante in alcuni punti, piena di spunti di riflessione, di confronti con realtà che a volte non vogliamo vedere. Davvero probabilmente la storia più triste ma al tempo stesso bella che abbia letto finora.
Scoprire che, nonostante ormai siano passati quasi 10 anni dall'uscita ufficiale, non ci sia ancora una versione Italiana quando è praticamente disponibile in qualsiasi lingua esistente (ok, non proprio, ma quasi xD) mi ha lasciato davvero con l'amaro in bocca perché è assurdo che qualcuno non possa godersi questo novel solo per colpa di futili barriere linguistiche. Ed è stato essenzialmente questo motivo a portarmi verso la traduzione.
Da premettere che tutta la traduzione, sia dei testi che delle immagini, è stata fatta interamente e solamente dal sottoscritto. Il progetto di traduzione è cominciato ben 2 anni fa, poi però purtroppo, dopo aver tradotto il primo capitolo, causa fattori esterni è rimasto in stallo per oltre 1 anno e mezzo. Soltanto il mese scorso 1) il progetto è tornato, quasi per caso, alla mia attenzione e, non avendo altri progetti in corso, ho deciso che era tempo di finire ciò che avevo cominciato. È stato così un lavoro da full-immersion per circa un mese intero, ma credo che il risultato sia soddisfacente e spero che saprete apprezzarlo.

Quello che andrete a giocare è una versione particolare di Narcissu però, basata sulla web edition tradotta in Inglese da Insani ma modificata praticamente in ogni singolo dettaglio. Proprio per questo mi piace considerare questa versione un Narcissu “1.5”, nel senso stretto del termine, infatti ho preso Narcissu e l'ho integrato con le novità e le migliorie presenti in Narcissu 2nd.

Queste nel dettaglio le modifiche da me apportate al gioco:

  • Aggiunto un nuovo font personalizzato e più bello da vedere, con tanto di supporto al corsivo
  • Tradotte tutte le stringhe di storia e menù (comprese quelle secondarie coi commenti dell'autore)
  • Sulla storia ho portato avanti una doppia traduzione: per ogni stringa infatti confrontavo le due traduzioni Inglesi della versione di Insani per capire meglio il senso della frase. Vi lascio immaginare la lentezza che una simile procedura possa produrre…
  • Editate e tradotte tutte le immagini grafiche, siano esse della storia che dei menù, per un totale di oltre 75 immagini
  • Convertiti tutti i file audio da WAV al formato compresso OGG per risparmiare spazio
  • Convertiti tutti i file immagine BMP in formato compresso JPG per risparmiare spazio
  • Aggiunta una versione senza voci “intelligente”: la mia traduzione infatti si basava sulla versione con audio, quindi per poter supportare anche la versione senza voci senza ridurmi a fare un copia e incolla di tutto lo script con la storia eliminando solo tutte le righe relative alle voci, ho dovuto rieditarlo aggiungendo un controllo IF su ogni santa riproduzione di voce presente nella storia (ossia qualcosa come 450 linee di testo da dover ricercare una ad una e inserire manualmente il controllo IF…)
  • Estrapolato lo script da Narcissu 2nd e riadattato per Narcissu. Ho preferito usare quello sia perché presenta diverse aggiunte, sia perché era già pronto per essere utilizzato da ponscripter
  • Estrapolati i file audio e immagini aggiuntive presenti in Narcissu 2nd ed integrati nel suddetto script di Narcissu
  • Totalmente riordinati correttamente i vari file nell'archivio NSA che ormai, passando di traduzione in traduzione, mischiavano immagini e audio in varie cartelle quasi senza più alcun ordine logico
  • Insomma, da quello che avete letto finora penso abbiate capito che ho dovuto riscrivere non dico da zero (ma quasi) l'intero script del gioco per adattarlo a ponscripter, ai suoi settaggi/menù e alle modifiche da me apportate a nomi e posizioni dei vari file
  • Testato più volte sia la storia con voci che quella senza
  • E sicuramente qualche altra cosa che al momento della stesura di questo elenco mi sfugge xD

La traduzione è completa al 100%, sia nel testo che nelle immagini.

Qui di seguito potete trovare alcuni screenshot dell'app e delle sue caratteristiche (cliccate su di essi per vederli a dimensioni reali):

  • Per selezionare le varie scelte nel menù basta usare il mouse o le frecce sulla tastiera.
  • Per far scorrere il testo potete usare o il click sinistro del mouse oppure i tasti INVIO e SPAZIO.
  • Per aprire il menù (dove salvare, caricare, ecc…) basta usare il click destro del mouse o il tasto ESC.

Il Visual Novel è semplicemente uno script per Ponscripter. Quindi, ovviamente, esistendo versioni di questo programma per ogni SO esistente, potrete avviarlo su Windows, Linux o Mac senza problema.
Nel pacchetto allegato qui troverete già incluse le versioni per Windows e Linux (non ho un Mac quindi non potevo testarlo lì sopra, mi spiace). Per esse ho creato delle semplici e veloci scorciatoie che potrete trovare nella cartella principale del gioco (windows.bat e linux.sh). Vediamo come usarli.

Per avviare il gioco su Windows basta lanciare il file BAT chiamato windows.bat facendo semplicemente doppio click su di esso.

Per avviare il gioco su Linux dovrete prima dare i permessi di esecuzione al file linux.sh. Potete farlo da terminale col comando

chmod +x linux.sh

oppure, in quasi tutte le distro, facendo click col tasto destro sul file → ProprietàPermessiPermetti di eseguire il file.

Dopodiché lanciate il file linux.sh semplicemente facendo doppio click su di esso oppure digitando da terminale:

cd cartella/del/gioco
./linux.sh

dove al posto di cartella/del/gioco ovviamente ci va il percorso dove avete scaricato ed estratto il gioco.

Attenzione: ho riscontrato dei bug su alcune distro Linux che portano Ponscripter a non eseguire l'audio. In caso sulla vostra distro Linux Ponscripter soffra di questo bug (causato credo da delle incompatibilità con i driver ALSA) non vi resta che usare la versione Windows tramite wine.
Per fare ciò, dopo aver installato wine, da un terminale date:

cd cartella/del/gioco
wine cmd
windows.bat

dove al posto di cartella/del/gioco ovviamente ci va il percorso dove avete scaricato ed estratto il gioco.
Nota: dopo il comando “wine cmd” attendete qualche istante prima di scrivere il successivo comando perché potrebbe impiegarci un po' di tempo ad avviare il cmd di Windows.

Per Mac, o in generale per Linux, per avviare questo Visual Novel avrete bisogno solo di Ponscripter appunto.
Quindi installatelo (compilandolo dai sorgenti o, se la vostra distro lo permette, installando i pacchetti già pronti che potreste trovare sul web) e poi da terminale date il comando:

ponscripter -r cartella/del/gioco/game

dove al posto di cartella/del/gioco ovviamente ci va il percorso dove avete scaricato ed estratto il gioco.

  • A stage-nana per aver creato questo Visual Novel
  • Ai ragazzi di Insani per la traduzione Inglese
  • Alla mia ragazza per la sua infinita pazienza

1)
Settembre 2014